no hay que mentar la soga en casa del ahorcado

no hay que mentar la soga en casa del ahorcado
• v domě oběšence se nemá mluvit o provaze
• v domě oběšencově nemluv o provaze

Diccionario español-checo. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • En casa del ahorcado, no hay que mentar la soga. — Reprende a quien, por indiscreción, lastima los sentimientos de los que escuchan con alguna alusión triste o hiriente …   Diccionario de dichos y refranes

  • soga — sustantivo femenino 1. Cuerda gruesa, trenzada o retorcida, de esparto: Necesitamos una soga para atar bien el mueble antes de izarlo hasta el balcón. Sinónimo: maroma. Frases y locuciones 1. con la soga al cuello Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Casa — (Del lat. casa, choza, cabaña.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA, CONSTRUCCIÓN Edificio o parte de él destinado a vivienda: ■ vivimos en una casa de alquiler; se han comprado una casa en el casco antiguo de la ciudad. 2 Familia o personas que …   Enciclopedia Universal

  • Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”